LOGIN-DATEN VERGESSEN?

Produktbeschreibung

  1. Wie funktioniert das neue Fragment-Matching und wie kann ich meine TMs darauf vorbereiten?
  2. Wie funktionieren Uplift und Fuzzy-Match Repair?
  3. Wie kann ich die adaptive maschinelle Übersetzung in SDL Trados Studio nutzen?
  4. Weitere Neuerungen in SDL Trados Studio 2017

–> wie funktioniert die neue Sprachliste

–> Schnelles Wechseln von Ausgangs- und Zielsprache beim Übersetzen von
einzelnen Dokumenten

–> der neue Excel 2016 Dateityp

  1. MultiTerm 2017 – Termini im Batchmodus bearbeiten
  2. Neue Plugins – SDLXLIFF Anonymizer, SDL Analyse, Reindex TMs, Trans-PDF

Die Veranstaltung wird vom ADÜ Nord ausgerichtet und auf der Weiterbildungsplattform ACADEMIA Webinars abgehalten. Bitte buchen Sie bis zum 03.04.2017 über die Webseite des ADÜ Nord.

Vortragssprache Deutsch
Referent Thomas Imhof
Datum 04.04.2017 – 17.00 bis 19.00 Uhr
Konditionen

Ausrichter des Webinars ist der Berufsverband ADÜ Nord. Bitte buchen Sie bis zum 03.04.2017 über die Website des ADÜ Nord.

Ab 24,00 EUR zzgl. MwSt.

Weitere Informationen

Referent

Nach abgeschlossenem Studium zum Diplom-Übersetzer in Heidelberg und einer ersten Station im Sprachendienst der Mannesmann Demag war Thomas Imhof ab 1998 bei der Trados GmbH in Stuttgart Produkt-Manager und später Leiter des europäischen Kundenservice. Anfang 2009 Gründung von localix.biz – language technology consulting in Hamburg. Unternehmensziel ist es, allen Teilnehmern am Übersetzungsprozess den Einstieg in die computergestützte Übersetzung zu einem erschwinglichen Preis zu ermöglichen.

OBEN